Frère m’apprend que mes albums Tintin se promènent dans le village de Lhôpital. Les passeurs sont les enfants du voisin, venus dans le maison et repartis avec les bande-dessinées. Tant mieux pour eux, et cependant, cela ne peut aller sans un pincement au cœur: ces albums ont beaucoup compté dans ma vision du monde au point que je m’offusque de ce qu’ils ne retiennent aucunement l’attention d’Aplo et Luv.
Vache
Dans le pré de l’Abbaye d’Hauterives, sous un ciel lourd et ensoleillé, une vache aux flancs tapissés de mouches. Sa robe brune et blanche est prise dans une armure tant est fournie la nuée. Comme je m’approche, elle se lève et use de tous les moyens pour chasser les parasites: coups de queues et de langue, tressaillements, bonds — rien n’y fait, les mouches s’acharnent sur la bête que je prends en pitié.
Synthèse
Force est de constater que je comprends aussi mal qu’autrefois ce qui à mon entendement se propose. Ceci vraisemblablement parce que ma capacité de synthèse, ou pour mieux dire sa particulière conformation, m’oblige à emprunter des voies secondaires, compliquées ou originales, tributaire que je suis d’un apprentissage à certains égards autodidacte. De même que je peinais à digérer en début d’études universitaires les grands systèmes philosophiques n’ayant pas été préparé par l’école, je m’étonnais ces derniers temps d’avoir tant de difficulté à assimiler les mouvements de base des sports de combat que d’autres élèves dès la première démonstration reprennent naturellement à leur compte. Au point que ce matin, jouissant d’une heure de loisir sur les bords de la Sarine, j’ai refait mes leçons seul, un livre ouvert à mes pieds, décomposant selon mon bon vouloir ces mouvements, ce qui n’a pas manqué porter ses fruits.
Vie matérielle
A l’instant Gala me rappelait une de nos premières soirées au squat IPI 2000 à Genève il y a quatorze ans et, disait-elle, “tu t’étonnais que je sache brasser une salade!” Bien entendu, je n’ai pas souvenir de la salade, la remarque agissant plutôt comme révélateur de l’état amoureux, mais en revanche la mémoire est précise en ce qui concerne les invités, le peintre Claude Sandoz et Frère, le lieu et son entourage, la cuisine brinquebalante, repeinte et graffitée, les poules dans le jardin, les arbres jamais taillés qui poussaient leur branchages contre les fenêtres vermoulues, l’abri à vélo et les seaux de colle fraîche servant à la pose des affiches de nuit et enfin les voisins dont la musique hurlait dans les étages. Ceux qui prétendent que nous ne changeons pas, parmi lesquels figurent quelques amateurs de mauvaise foi, ne me comptent pas dans leurs rangs: je ne doute pas d’avoir beaucoup changé, mais c’est surtout la situation matérielle qui a complètement changé ce que prouve assez ce souvenir, l’essentiel étant que nul ne peut espérer demeurer le même lorsqu’à quatorze ans d’écart il est confronté à des situations matérielles aussi aussi différentes.
Handke
Etonnante revue des détails dans le roman de Peter Handke L’angoisse de gardien de but au moment du penalty. Plus le personnage, Joseph Bloch, chemine dans la ville et par l’observation, la révèle, plus elle devient intérieure et abstraite. Bientôt, le lecteur explore une espace spectral, une sorte d’architecture de l’infra-conscience.
Dire non
Que le peuple vote un crédit de 6 milliards pour le train, témoignant ainsi de sa confiance à la compagnie fédérale des chemins de fer alors que celle-ci, à la façon d’un acteur économique privé, vend ses restaurants roulants pour la seconde fois en vingt ans à une enseigne de fast-food américain, brade ses gares à la publicité, surcharge ses trains, augmente sans cesse le prix des billets et le montant des amendes, je trouve cela absurde, mais je m’incline: je paie mon titre de transport. Or, voilà qu’hier de retour de Genève prend place dans la rame, juste avant le départ, un Rom. Le contrôleur s’avance. Le Rom ne parle pas français, reproche à l’employé de ne pas parler anglais. Démuni le contrôleur adresse sa remontrance et poursuit la quête des billets. Avant de lui présenter le mien, je lui demande ce qu’il compte faire.
- Il descendra à Lausanne.
Pour ce même trajet, je viens de payer Fr. 40.-. Navré, le contrôleur explique:
- Ce Monsieur n’a pas de domicile en Suisse, je ne peux rien faire.
- Appelez la police!
- Je l’ai fait, elle ne viendra pas.
- Pourquoi?
- Elle ne peut rien faire.
Au contrôleur je demande d’attendre et m’avance au milieu de la rame où j’explique aux passagers la situation.
- Nous avons tous payé, sauf ce Monsieur et cependant, il obtient exactement la même chose que nous. Qu’en pensez-vous?
Paniqués, les passagers baissent les yeux.
Quand je reprends place, le contrôleur visiblement requinqué me remercie.
- Votre charge n’est pas facile, lui dis-je, mais je vous prie de croire que si à Lausanne ce Monsieur ne descend pas, je le sors à coups de poings .
Un quart d’heure plus tard, le contrôleur revient et inflige une amende de Fr. 160.- au Rom qui la passe à la poubelle. (Le mois dernier, pour un billet mal validé mon père à payé Fr. 190.- Ayant contesté l’amende, il est aujourd’hui au tribunal. Même cas pour mon fils qui avait égaré son billet.)
Le train entre en gare de Lausanne. Le contrôleur saute sur le quai, les passagers se défilent, le Rom reste assis. Je le menace. Début de rixe. J’ai les bras chargés, je n’insiste pas.
- Je vous envoie la police!
Le contrôleur dit qu’il a appelé: aucun agent n’est disponible. Je vais partir quand j’en avise un au kiosque, boisson et sandwich à la main. Je le mets au courant, il monte dans le wagon. Souhaiton qu’il ait fait le nécessaire — j’en doute.
La situation est paradoxale: nul n’est moins ami de la police que je ne le suis et cela d’abord parce que depuis trente ans, soit l’adolescence, elle n’a cessé de me mettre des bâtons dans les roues, le plus souvent pour des peccadilles ou des règles liés à l’absurde administratif. Mais vient le moment où il faut trancher. Soit il y a des lois et elles sont appliquées soit elles ne le sont pas. Or, en ce qui me concerne, elles me sont appliquées. L’inégalité étant une forme d’injustice, il est est hors de question de laisser faire. Second paradoxe: ceux qui appliquent avec zèle la loi, en ne l’appliquant pas dans certains cas, nient son universalité. Enfin, et c’est le plus important, si le Rom ou n’importe quelle personne ne possédant pas de domicile sur le territoire suisse, conformément à l’explication du contrôleur, n’a pas de devoirs et partant, n’a pas a respecter les lois, il n’a pas non plus de droits. Conclusion, je peux le frapper, le traîner par les cheveux et, pour filer le raisonnement, le tuer, sans encourir aucun risque: il n’a pas de statut légal. Troisième paradoxe ou plutôt, contradiction: il y a loi et loi. Car il va de soi que si j’avais frappé le resquilleur, étant suisse, domicilié et responsable, j’aurai encouru des sanction pénales.
Ainsi, non content d’avoir aboli la morale, la société technocratique abolit la logique. Quand on y ajoute le schéma de veulerie générale qui fait les passagers se plaindre de l’augmentation constante du coût des transports sans trouver anormal que certains n’y soient pas soumis, la porte est ouverte à l’arbitraire, c’est à dire à la loi du plus fort.
Décadence
Le chef de la police de Genève avec qui j’ai négocié à grand peine pendant des années le droit d’apposer des cadres d’affichage à vocation culturelle dans la ville et qui, il y a encore peu, m’adressait des dénonciations assorties de mises à l’amende pour pose de supports dépassant d’un millimètre de l’aplomb de la façade a autorisé il y a quelques jours la tenue dans la rue du Marché d’un stand de propagande djihadiste faisant l’apologie du terrorisme et prêchant la destruction de la démocratie. Hier, mon interlocuteur de Fribourg, lui aussi chef de la police, a fait de même.