Génie de la langue

Chez l’épi­cière. Elle n’a pas de change sur un bil­let de 20 Euros. Me laisse seul. Revient bre­douille. Ni le voisin, ni la bou­tique d’habits n’a de change.
- Prenez tout, vous revien­drez pay­er demain.
- Non, non, je vais vous envoy­er les enfants.
Entre alors une vielle dame, une habituée. Elle regarde mon bil­let de 20 Euros comme si je tenais un lin­got d’or dans la main, et paie ses tomates avec du menu fretin.
- Vous com­prenez, j’é­tais à l’église
- Ah, c’et bien ça, il faut sor­tir.
- Oui, oui.
- Et qu’est-ce que vous êtes venus faire?
- He venido a estar un poco (je suis venu pour être là un peu).